Asdad

  • 04 апр. 2012 г.
  • 2666 Слова
КРС и ОПП
| Вопрос | Ответ |
№ | 1 | 2 |
| 1. Вопросы по ЗАГС |
1. | Получение архивной справки о ЗАГС | 1. Заявление установленной формы 2. удостоверение личности (оригинал и копию) 3. оплата 30% от МРП (оригинал) |
2. | Получение повторного свидетельства о ЗАГС | 1. заявление установленной формы 2. Удостоверение личности (оригинал и копию) 3. оплата 100% отМРП (оригинал) |
3. | Регистрация рождения ребенка до 2-х месяцев, если родители состоят в браке | 1. Заявление установленной формы 2. Медицинское свидетельство о рождении (оригинал) 3. Уд. личности обоих родителей (оригинал и копию) 4. Свидетельство о заключении брака (оригинал и копию) |
4. | Нужно ли уд.личности матери при регистрации ребенка по свидетельству о рождении? Еслида, то для чего? | Нужно, для подтверждения гражданства |
5. | Кто может подать документы на свидетельство о рождении ребенка | Отец , мать ребенка или заинтересованные лица |
6. | Сколько стоит гос. пошлина за повторное свидетельство о рождении | 1 МРП |
7. | Может ли подать человек заявление на регистрацию брака в ЦОНе | Нет |
8. | Можно ли подать заявление о расторжениибрака по взаимному согласию супругов, если у них есть несовершеннолетние дети и имеется имущественный спор | Нет, только по решению суда |
9. | Сколько дней изготавливается свидетельство о рождении | 2 р. д |
10. | Где выдают первичное свидетельство о смерти | В органах ЗАГС |
11. | Кто может получить повторное свидетельство о смерти | Близкие родственники |
12. | Какаяоплата взимается за расторжение брака по решению суда | Сумма, указанная в решении суда |
13. | Я хочу взять фамилию по имени деда, консультант ЦОН сказал, что для этого надо обратиться в ЗАГС? | Да, так как п. 35 О некоторых вопросах документирования и регистрации населения Республики Казахстан. Приказ Министра внутренних дел Республики Казахстан от 28 ноября 2011 года № 631предусматривает, что вопросы, связанные с изменением фамилии, имени, отчества решаются в установленном порядке органами ЗАГС или судов в соответствии с нормативными правовыми актами Республики Казахстан, кроме изменения написания фамилии и отчеств в соответствии с традициями казахского народа. |
14. | Я обратилась в ЦОН по вопросу регистрации рождения ребенка, мне объяснили, что я должна предоставить копиидокументов удостоверяющих мою личность и моего супруга, врачебное свидетельство о рождении, а также свидетельство о заключении брака, а так как я вступала в брак в Узбекистане, мне пояснили, что я должна предоставить нотариально удостоверенный перевод свидетельства о браке на государственный или русский язык. Обязательно ли необходимо делать перевод свидетельства о браке? | Вам объяснили правильно,согласно Правил о порядке регистрации актов гражданского состояния в республике Казахстан свидетельство о заключении брака выданное другим государством, а в данном случае Узбекистаном, следует перевести на государственный или русский язык и перевод удостоверить нотариально. |
15. | У меня родился сын и в свидетельстве о его рождении я хочу, чтобы к его фамилии дописали слово «немересі», вЦОНе мне ответили, что прибавлять к фамилии данное слово нельзя. Это действительно так? | Да, в соответствии с пунктом 28 Правил о порядке регистрации актов гражданского состояния в Республике Казахстан прибавление к фамилии слова немересі, тегі, ұрпағы, шөбересі не допускается |
16. | У меня родилась дочь и я хочу чтобы в свидетельстве о рождении было указано Каримова Жулдыз Болатқызы.Возможно ли это?. | Нет, смешанное написание на русском и государственном языках не допускается. Согласно п. 28 Правил о порядке регистрации актов гражданского состояния Республики Казахстан и в соответствии со ст. 15 Гражданского Кодекса РК допускается написание имени лиц казахской национальности следующим образом: Карім Жұлдыз Болатқызы либо Болатқызы Жұлдыз....
tracking img