Cjxbytybt

  • 03 дек. 2012 г.
  • 5821 Слова
Глава 10. Медицина древней Руси
 
|11.6. АПТЕКАРСКИЙ ПРИКАЗ |
|  |
|Он существовал около полувека ив 1714 г. был преобразован Петром вмедицинскую канцелярию. Приказ ведал всеми медиками: докторами, лекарями, |
|аптекарями, окулистами, алхимистами, костоправами и другими. Высшее место в иерархии медицинских профессий занимали доктора, которые лечили |
|внутренние болезни; за ними следовали лекари, они занимались в основном хирургией и лечением наружных болезней. Среди докторов было много |
|иностранцев, получившихвысшее медицинское образование в университетах Европы (до начала XVIII в. сделать это в России было невозможно) и |
|обязанных «учеников русских учить со всяким прилежанием, чему сами горазды». Среди лекарей было больше русских врачей, которые могли обучаться |
|в медицинской («лекарской») школе, открывшейся в Москве при Аптекарском приказе в 1654 г. Создание школы было связано с потребностью вполковых|
|врачах (это было время войны с Польшей) и необходимостью борьбы с эпидемиями. Учебными пособиями в школе служили травники, лечебники и |
|многочисленные «дохтурские сказки» — истории болезни. |
|В середине XVII в. в русской армии появляются костоправы, часто в прошлом молодые стрельцы, которые «вымалипулки» и осколки пушечных ядер из |
|солдатских тел, умели «оттирать» (ампутировать) конечности. Однако хирургия развивалась слабо, поскольку не было преподавания анатомии. Даже в |
|медицинской школе Москвы уровень обучения анатомии был невысоким: часто скелет изучали тайком, дома у педагога. |
|Исторические параллели: Курс лекций по анатомии с препарированиемтрупов был введен лишь в 1699 г. Петром Великим после возвращения его из |
|заграничного путешествия, во время которого царь посещал анатомические театры и медицинские кафедры университетов, познакомился с А. Левенгуком|
|(1632—1723) и увидел его микроскоп в действии. |
|Со второй половины XVII в.на Руси становится известным учение А.Везалия. Его сочинение «Эпитоме» перевел на русский язык Епифаний Славинецкий |
|(1609-1675). Он окончил Краковский университет и преподавал в Киево-Могилянской академии, затем  —  в медицинской школе при Аптекарском приказе|
|в Москве.|
|  |
|Исторические параллели: |
|Епифаний Славинецкий был автором переводов многих сочинений византийских изападноевропейских авторов, в том числе «Космографии» И.Блеу (1670),|
|в которой содержалось изложение учения Н.Коперника, а также — множество медицинских сведений, в том числе — о лекарственных растениях Нового |
|света. Вот фрагмент перевода, рассказывающий о кустарнике кока, произрастающем в Перу: «В стране перувия есть трава, тамошние жители кокам |
|называют, возрастом невелика... та трава такову силу имеет, егдавоустех кто держит, глад и жажду на многие дни утолит». |
|Ученик Епифания инок Евфимий подтверждает в своих записках, что его учитель «преведе (перевел) книгу врачевску анатомию, с латинска, от книги |
|Андреа Весса-лиа». Это письменное свидетельство весьма важно, поскольку рукопись перевода так и не была обнаружена. Считают, что она...
tracking img