Klkljh

  • 13 февр. 2012 г.
  • 56651 Слова
Can you play me a memory

Автор: Antitheos

Бета: syslim

Автор иллюстраций: p_m
Пролог

В начале была Боль, и Боль была во всем Мире, и Боль была Мир.

Все через Нее начало быть, и без Нее ничто не начало быть, что начало быть.

В Ней была жизнь, и жизнь была звук, свет, мысль.

И разум во тьме светит, и тьма не объяла его.

— Очнулся, — голоса, голоса, отчего так громко?Произношение — лондонский выговор, но родом из провинции, Корнуолл или Девоншир, нет, Корнуолл, Корнуолл, он южнее, там ярче солнце, господьчертовбог, слишком ярко!

— Реакция зрачков нормальная, — хочучтобытыумер, прекратите! Сейчас взорвется голова и вы все умрете, взорвется… это уже.. было? Нет, больно, не помню, слишком больно.

— Сообщите мистеру Холмсу.

Глава 1

Пусть все сегодня за виномНе ту играют роль,
И шут пусть станет королём,
И будет шутом король.
Сегодня умный будет глуп,
И будет умён дурак,
И всё не то, и всё не так,
Но что есть «то» и «так»?

У. Шекспир, "Двенадцатая ночь"

Джон привык находиться в больнице в качестве врача, а не в качестве пациента, но не слишком возражал против внепланового реабилитационногокурса. Сломанная рука почти не причиняла неудобств, а Шерлок вообще отделался царапинами. Но Майкрофт настоял на полном обследовании, и Джон поддержал эту инициативу.

Шерлок больницы ненавидел. Всю неделю он лез на стены от скуки, изводил придирками врачей и медсестер, пачками слал смс Лестрейду, каким-то неведомым образом получая информацию о текущих делах (Джон подозревал, что Майкрофт на времяпредоставил брату доступ к своей осведомительской сети). От побега его удерживало только присутствие Джона. Похоже, это тоже был один из тактических ходов старшего Холмса. Тот навещал их уже несколько раз, и во время последнего визита Ватсон поинтересовался судьбой Мориарти. Майкрофт упоминал, что консультирующий преступник выжил, но больше не сообщил никаких подробностей. На этот раз разговороказался гораздо более плодотворным.

— Он вас не побеспокоит, — элегантный зонт, непринужденно прислонившийся к ноге хозяина, казалось, кивнул в подтверждение.

— Он в тюрьме?

— Вообще-то, он в этой же больнице. Легкая черепно-мозговая травма.

— Сотрясение?

— Совершенно верно. И еще кое-что, — Майкрофт бросил взгляд на Шерлока, старательно делающего вид, что ему не интересно. — Ретрограднаяамнезия. Интеллектуальные и другие способности не пострадали, только память.

Джон нахмурился:

— Что он не помнит?

— Все. Даже свое имя.

Шерлок резко распахнул глаза и вопросительно уставился на брата.

— Он может притворяться, — заметил Джон. — Я уверен, что он притворяется. Амнезия такого рода после легкого сотрясения? Да и причины должны быть скорее психологические, чемфизиологические. Стресс, шок…

— Ну, психику мистера Мориарти я бы не назвал здоровой.

— У него был шок, — раздался хриплый голос Шерлока. — Он не знал, что взрывчатка настоящая.

Изумленная тишина ментоловым холодком обдала присутствующих.

— Поэтому ты подал людям инспектора знак, что можно стрелять, — полуутвердительно сказал Джон.

— Именно.

— Мориарти переиграл кто-то из его подручных?

— Этосамое логичное предположение.

***

На фоне белых стен больничного коридора Майкрофт казался вырезанным из другой реальности силуэтом, резким и острым, подойди слишком близко — раскроит надвое. Полноватый лысеющий мужчина в белом халате стоял рядом и тщетно пытался скрыть собственную нервозность. Он говорил уверенно, но часто моргал и чересчур крепко сжимал в руках бумаги.

— Все клинические тестыподтверждают…

— Вы не знаете, с кем имеете дело. Этот человек может сфальсифицировать результаты любых тестов, даже анализов крови и мочи.

— Послушайте, это правительственный госпиталь и я не зря работаю здесь больше двадцати лет. У нас первоклассное оборудование, а по вашей милости теперь еще и лучшие специалисты-нейропсихологи. Простые смертные сюда не попадают,...
tracking img