Qweqwe

  • 13 мая 2012 г.
  • 1656 Слова


О милые други, дорогие костыли,
К какому раю хромца вы привели!

Стою, не смею ступить через порог -
Так сладкий облак глаза мне заволок.

Ах, я ли, темный, войду в тот светлый сад?
Ах, я ли, слабый, избегнул всех засад?Один не в силах пройти свой узкий путь,
К кому в томленьи мне руки протянуть?

Рукою крепкой любовь меня взяла
И в сад пресветлый без страха провела.

Окна плотно занавешены,
Келья тесная мила,
На весах высоких взвешены
Нашимысли и дела.

Дверь закрыта, печи топятся,
И горит, горит свеча.
Тайный друг ко мне торопится,
Не свища и не крича.

Стукнул в дверь, отверз объятия;
Поцелуй, и вновь, и вновь, -
Посмотрите, сестры, братия,Как светла наша любовь!

Как меч мне сердце прободал,
Не плакал, умирая.
С весельем нежным сладко ждал
Обещанного рая.

Палящий пламеньгрудь мне жег,
И кровь, вся голубая.
Вблизи дорожный пел рожок,
"Вперед, вперед" взывая.

Я говорил: "Бери, бери!
Иду! Лечу! с тобою!"
И отзари и до зари
Стекала кровь струею.

Но к алой ране я привык.
Как прежде, истекаю,
Но нем влюбленный мой язык.
Горю, но не сгораю.
2й цикл

РАЗГОВОРМаркиз гуляет с другом в цветнике,
У каждого левкой в руке,
А в парнике
Сквозь стекла видны ананасы.

Ведут они интимный разговор,
С улыбкой взор встречает взор,
Цветной узор
Пестрит жилетов нежные атласы.

"Нам далприют китайский павильон!"
В воспоминанья погружен,
Умолкнул он,
А тот левкой вдыхал с улыбкой тонкой.

- Любовью Вы, мой друг, ослеплены,
Но хрупки и минутны сны,
Как дни весны,
Как крылья бабочек с нарядной перепонкой.Вернее дружбы связь, поверьте мне:
Она не держит в сладком сне,
Но на огне
Вас не томит желанием напрасным. -

"Я дружбы не забуду никогда -
Одна нас единит звезда;
Как и всегда,
Я только с Вами вижу мир прекрасным!"Слова пустые странно говорят,
Проходит тихо окон ряд,
А те горят,
И не видны за ними ананасы.

У каждого в руке левкоя цвет,
У каждого в глазах ответ,
Вечерний свет
Ласкает платья нежные атласы.

41-45. ОБМАНЩИК ОБМАНУВШИЙСЯ...
tracking img