Алитерация в поэме эдгара аллана по "Ворон""

  • 23 апр. 2011 г.
  • 28917 Слова
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова

Филологический факультет

Кафедра истории зарубежной литературы

Дипломная работа

Студента V курса Лысенкова Антона Сергеевича

«Функциональный разбор новеллы Э. По «Береника»

(эффект и авторский контроль)

Научный руководитель: д.ф.н. Т. Д. Венедиктова

Москва 2005

ОГЛАВЛЕНИЕ

Проблема критики…………………………………………………..стр. 2

Эдгар По об Эффекте……………………………………………….стр. 6

Функциональный разбор «Береники» ……………..…………..стр. 11

Сюжетные блоки и основные приемы …………………………стр. 82

Заключение …………………………………………………………...стр. 96

Библиография …………………………….………………………….стр. 98

Проблема критики

Творчество Эдгара По вот уже не одно столетие продолжает привлекать и интриговать критиков. Однако, пытаясь подобрать ключ к пониманию его произведений,они неизменно сталкиваются с почти неразрешимой проблемой. Об этой пишет известный французский критик, много занимавшийся творчеством Эдгара По, Клод Ришар (Claude Richard): «If you approach American literature from the point of view of literary history, you’ll meet Poe nowhere because he didn’t fit into the picture»[1]. Отсутствие твердого методологического основания привело к чрезвычайномуразнообразию критических подходов к анализу произведений По, причем очень часто многие из этих подходов противоречат друг другу. Другим важным недостатком многих из них является то, что критики часто не замечают иронии автора. Среди наиболее распространенных подходов к рассмотрению творчества По Э.Ф. Осипова в статье «Эдгар По в американской критике последних десятилетий»[2] выделила следующие: биографический,фрейдистский (психо-сексуальный) и деконструктивистский. К первому из них можно отнести работы Дж. Бейли (J.O. Bailey)[3], который склонен находить черты жены писателя Виргинии Клемм, умершей в 1847 году, в героине рассказа «The Fall of the house of Usher». Американский исследователь Киллис Кэмпбелл (Killis Campbell) в статье “Self-Revelation in Poe’s Poems and Tales” находит следы автобиографичности впоэзии Эдгара По: “In the case of the poems the body of self-revelatory material, though small in compass, is, in reality, comparatively large: it involves in some way virtually half of Poe’s poems; and though it is, for the most part, vague and cloudlike, this was entirely in keeping with the poet’s theory that the lyric should hide its meaning under a cloak of ‘indefinitiveness’ ”[4]. Но в ещебольшей степени, по мнению Кэмпбелла, это относится к его рассказам: “The autobiographical elements in Poe’s tales and sketches, some seventy of which have been preserved, are, on the other hand, both more extensive and more readily apparent than in his poems”[5]. Целеустремленный поиск автобиографических деталей приводит критика к тому, что при рассмотрении рассказа «Berenice» в той же статье наосновании внешнего сходства – главный герой рассказа Эгей делает предложение своей кузине, также как жена По Виргиния приходилась писателю кузиной – он делает вывод, что за главным персонажем рассказа скрывается сам автор. Для нас это представляет особенный интерес, поскольку в нашей работе именно рассказ «Береника» мы избрали в качестве основного материала для анализа. К отождествлению автора и рассказчикав новеллах По приходят также и многие другие критики, среди них назовем лишь Юджина Каньо (E. Kanjo)[6] и Сибил Вулетич-Бринберг (S. Wuletich-Brinberg)[7]. К представителям фрейдистского подхода можно отнести, например, Мари Бонапарт (Marie Bonaparte), Джозефа Крутча (Joseph Krutch), Патрика Куинна (Patrick F. Quinn), уделяющих особенное внимание тому, как По описывает психические расстройствасвоих персонажей и обнаруживающих в его готических новеллах эротический символизм. А также критические работы Джоэла Порте (Joel Porte), писавшего, в частности, и о «Беренике»: "’Berenice’ is a tale in which reason, the life of the mind, as embodied in the narrator, has turned into its opposite - brutal and irrational sexuality"[8]....
tracking img