Лексическая сочетаемость слова

  • 30 мая 2010 г.
  • 2394 Слова
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙФЕДЕРАЦИИ
Северо-Кавказский Государственный Технический Университет
филиал в г. Пятигорске

РЕФЕРАТ
По предмету: Русский язык и культура речи
На тему: Лексическая сочетаемость слова

Выполнил
Студент 1-го курса
Группы ПИЭС-091
Гасанов Сабаил
Проверила
Преподаватель
Приворотская Е.Е

Пятигорск
2009г.

ПЛАН
1.Введение
2.Лексическаясочетаемость слова. Сочетаемость и валентность
3.Виды лексической сочетаемости слов в русском языке
4.Нарушение лексической сочетаемости как речевая ошибка
5.Заключение
6.Список литературы

Введение
Для правильного употребления слов в речи недостаточно знать их точное значение, необходимо еще учитывать особенности лексической сочетаемости слов, т.е. их способности соединяться друг сдругом.
Так, «похожие» прилагательные длинный, длительный, долгий, долговременный, продолжительный по-разному «притягиваются» к существительным: длительный период, продолжительный период (но не длинный, долгий, долговременный период); долгий путь, длинный путь; продолжительные сборы, долговременный кредит.
Нередко слова с одинаковым значением могут иметь разную лексическую сочетаемость (ср.: истинный друг- подлинный документ).
В основе учения о лексической сочетаемости лежит положение акад. В.В. Виноградова о фразеологически связанных значениях слов, которые имеют единичную сочетаемость (закадычный друг) или ограниченные возможности сочетаемости (черствый хлеб, батон; черствый человек, но нельзя сказать «черствая конфета» (шоколадка), «черствый товарищ» (отец, сын).
Для разработки теориилексической сочетаемости большое значение имело выделение Виноградовым фразеологических сочетаний и установление основных типов лексических значений слов в русском языке. Фразеологическими сочетаниями занимается фразеология, предметом лексической стилистики является изучение соединения в речи слов, имеющих свободные значения, и определение тех ограничений, которые накладываются языком на их лексическуюсочетаемость.
Многие лингвисты подчеркивают, что лексическая сочетаемость слова неотделима от его смысла.
Некоторые ученые, исследуя проблемы лексической сочетаемости, приходят к выводу о том, что абсолютно свободных сочетаний лексем в языке не существует, есть только разные по возможностям сочетаемости группы слов. При такой постановке вопроса уничтожается различие между свободными сочетаниями ифразеологически связанными.

Лексическая сочетаемость слова. Сочетаемость и валентность
Сочетаемостью слова, его синтагматикой называют способность конкретного слова соединяться с другими словами при образовании предложений в связной речи. Сочетаемость, как и значение, является неотъемлемой стороной слова. Вместе со значением и звуковой оболочкой она придает слову качественную определенность, входит как составная частьв его характеристику.
Термин “валентность” обычно употребляется для обозначения потенциальной сочетаемости слов, заложенной в языковой системе и определяемой категориальной принадлежностью слова. Тогда между валентностью и сочетаемостью устанавливается такое же отношение, как между возможностью и действительностью. Понятие дистрибуции, как явствует из словарного определения, шире понятиявалентности, так как оно включает в себя все элементы актуализации слова в речевом окружении.
Термин "лексическое" или, как в последнее время стали говорить, "смысловое значение слова" не может считаться вполне определенным. Под лексическим значением слова обычно разумеют его предметно-вещественное содержание, оформленное по законам грамматики данного языка и являющееся элементом общей семантической системысловаря этого языка. Общественно закрепленное содержание слова может быть однородным, единым, но может представлять собою внутренне связанную систему разнонаправленных отражений разных "кусочков действительности", между которыми в системе данного языка устанавливается смысловая связь. Разграничение и объединение этих разнородных предметно-смысловых...