Музыка японии

  • 25 янв. 2013 г.
  • 1102 Слова
Музыка Японии
Жалимова Ирина Мегдятьевна, учитель музыки
Статья отнесена к разделу: Преподавание музыки
[pic]
Тип урока: Введение новых знаний.
Вид урока: Урок-путешествие.
Цель урока: Познакомить с историей Японии, специфических особенностей музыкального искусства. Учить чувствовать глубокое духовное единство. Продолжать развивать музыкальный слух. Воспитывать интерес и уважение к культуреяпонского народа. Воспитывать чувство патриотизма.
Оборудование: тема урока, карточка - САКУРА, карточка - ВАРИАЦИИ, иллюстрация памятника Садако, портрет Д.Б. Кабалевского, дидактический материал (раздаточный), журавлики (оригами).
Методы обучения: беседа, рассказ.
Форма обучения: индивидуальная, коллективная.
ХОД УРОКА
Вход под песню М. Блантера "Катюша".
Учитель: (приветствие). Ребята, апод звуки какой песни, вы, вошли в класс?
Дети: Под звуки песни "Катюша".
Учитель: А что необычного вы услышали в этой песне?
Дети: Песня звучала на разных языках.
Учитель: А как вы думаете, на каких?
Дети: На японском и русском.
Учитель: Да! Эту песню исполнил японский ансамбль. Как вы думаете, в какую страну "Катюша" поможет нам совершить путешествие?
Дети: В Японию.
Учитель: Итак, теманашего урока: "Музыка Японии". (тема урока вывешивается на доску).
Учитель: Еще в 1939 году композитор М. Блантер сочинил песню "Катюша" и она сразу же разлетелась по всему миру. Сейчас песня прозвучит еще раз, послушайте с каким вдохновением, любовью ее исполняют японские музыканты.
(повторное слушание песни "Катюша").
Учитель: Изменился ли характер песни в исполнении японского ансамбля?Дети: Нет, не изменился. Она по характеру такая же бодрая, энергичная, маршевая. Так исполняют ее и в нашей стране.
Учитель: Посмотрите, как интересно, японский народ не знает русского языка, за то какой язык они хорошо понимают?
Дети: Музыкальный язык (характер, настроение, темп, динамику).
Учитель: Ребята, а в нашей стране так же знают и любят японскую музыку. Особенно японские народные песни. Каквы понимаете словосочетание - японские народные песни?
Дети: Это песни, которые сочинил японский народ.
Учитель: И вот одну из таких песен мы с вами сейчас послушаем, а затем побеседуем. (слушание народной японской песни "Вишня")
Учитель: Ребята, как бы вы назвали эту песню, если бы вы были ее авторами? О чем рассказала песня? А кто знает, как называется японская вишня?
Дети: Сакура.
(на доскувывешивается карточка - САКУРА)
Учитель: А как вы думаете, почему японский народ сочинил такую песню?
(ответы детей)
Учитель: Японцы очень любят природу, они восхищаются, любуются ею. Ну как можно не восхищаться японскими садами сакуры? Давайте и мы полюбуемся красотой цветущей вишни (просмотр иллюстраций сакуры).
[pic]
[pic]
[pic]
[pic]
Учитель: Ребята, а что вы можете рассказать охарактере, настроении песни?
Дети: Нежный, мягкий, ласковый как лепестки цветов сакуры.
Учитель: Сегодня мы начнем разучивание этой песни.
(разучивание песни по плакату)
Учитель: Вы были хорошими исполнителями японской песни. А складывается ли у вас ощущение законченности песни "Вишня"?
Дети: Нет. Ее хочется продолжить.
Учитель: Правильно. Незаконченность - это и есть особенность японской музыки. Посмотрите,как интересно, вы сами смогли разобраться в музыкальном языке японской песни. А вот Дмитрий Борисович Кабалевский когда был в Японии тоже восхищался вишневыми садами и звуками японских песен, изучал японскую культуру и историю. Очарованный красотой Японии, он создает вариации на тему японской песни "Вишня". Но для начала, давайте вспомним, что же такое вариации (на доску вывешивается карточка -ВАРИАЦИИ)
[pic]
Дмитрий Борисович Кабалевский
Дети: Вариации - это музыкальное произведение, где основная тема при каждом повторении изменяется.
Учитель: Итак, сейчас мы будем слушателями сложного произведения. В нашем классе прозвучат вариации на тему японской песни "Вишня". Сможете ли вы понять эту музыку?
(Звучат вариации на тему японской песни "Вишня" Д.Б. Кабалевского)...