Становление и развитие иероглифического письма. История развития письменности Китая

  • 17 янв. 2013 г.
  • 5054 Слова
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ
ТОМСКИЙ ПОЛИТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ


Институт/
Факультет – Институт международного образования и языковой коммуникации
Направление – Английский язык в профессиональной деятельностиКафедра – Английский язык



Реферат

Становление и развитие иероглифического письма. История развития письменности Китая

Наименование реферата







Выполнила студентка гр. 12130-3 ________ Жукова Д.А.
Подпись Дата И.О.Фамилия

Проверила доцент кафедры РЯЛ _______________ Серебренникова А.Н.
должность Подпись Дата И.О.Фамилия





Томск – 2012
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………..3
1. АЛФАВИТЫ И ИЕРОГЛИФЫ…………………………………….4-5
2. ПРОИСХОДЖЕНИЕ КИТАЙСКОГО ПИСЬМА……………….6-11
3. ИНЬСКОЕ ПИСЬМО…………………………………………….12-19
4. ЧЖОУСКОЕ ПИСЬМО………………………………………….20-21
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………….22
СПИСОКИСТОЧНИКОВ…………………………………………….………...23






































ВВЕДЕНИЕ

Китайская иероглифическая письменность - исключительное явление среди современных письменностей. Это - единственная иероглифическая письменность мира, которая была изобретена за полтора тысячелетия до нашей эры и продолжает существовать в наши дни. Иероглифическиеписьменности, которые были изобретены практически во всех очагах древних цивилизаций - на Ближнем Востоке, в Южной Азии, Китае, Центральной Америке, исчезли, оставив после себя немногие памятники. И только китайская иероглифическая письменность на протяжении всей своей истории смогла приспособиться к меняющимся условиям развития китайской цивилизации и оставаться сложным, но приемлемым для Китая средством письма.Знак китайского письма представляет собой сложную графическую фигуру. Его китайское название – цзы - "письменный знак" в европейских языках он называется character - "знак", по-русски он по аналогии со знаками других иероглифических письменностей называется иероглиф. Соответственно по-русски китайская письменность традиционно носит название иероглифической.
Необычность китайского письма всегдавызывала любопытство как ученых специалистов, так и многочисленных любителей. О ней существует большая литература, однако научное изучение ее истории началось с конца прошлого века после открытия древнейших памятников китайского письма.
Иероглифическое письмо отличается от алфавитного не только формой или степенью сложности отдельных знаков. Отличия проявляются во всех свойствах знаков этихдвух видов письменности.







1. АЛФАВИТЫ И ИЕРОГЛИФЫ

Графическое отличие иероглифических письменностей от алфавитных состоит в том, что знак иероглифического письма всегда сложнее алфавитных знаков, а число самих знаков достигает многих тысяч. В последнем словаре китайского языка, точнее, китайского письма их число достигает 50 тысяч. Ни одна из известных иероглифическихписьменностей не располагала таким количеством единиц. Пример китайского письма показывает, какой величины может достигнуть число знаков иероглифической письменности при достаточно долгом ее существовании.
От алфавитных письменностей иероглифические отличаются также принципом обозначения. Алфавитное письмо служит для передачи единиц плана выражения. Величина этих единиц бывает различна. Среди известных алфавитныхписьменностей имеются такие, которые обозначают отдельные фонемы, и письменности, которые обозначают целые слоги. Однако общий признак как фонемных, так и слоговых письменностей состоит в том, что обозначаемые ими лингвистические единицы, в принципе, не имеют собственного значения. Иероглифическое письмо обозначает значимые лингвистические единицы - слова и морфемы....
tracking img