Топоним минска

  • 21 сент. 2010 г.
  • 867 Слова
ТОПОНИМ МИНСКА
Вероятнее всего, название города происходит от реки Менка (Меня), которая была притоком Немиги. Гидроним Меня может быть объяснён как происходящий от праиндоевропейского корня «men» —«малый», в том числе и в литовском — «menkas» (небольшой, маленький, малый). Древнерусские варианты названия — «Мѣньскъ», «Мѣнескъ», «Мѣнскъ» встречаются в летописях. В более поздних источникахназвание города пишется и без ятя — «Меньск», «Менеск», «Менск»
В конце XVI века единичные случаи употребления в западнорусском (старобелорусском) языке формы «Минск», в дальнейшем по мере усиления полонизациипроцент употребления формы «Миньск—Минск» увеличивается (2-я половина XVII века), однако не перестаёт употребляться и «Менск». Форма «Менск» исчезает из официальных документов только в XVIII веке,когда старобелорусский язык полностью исключается из государственного употребления[3].

Начиная с 1502 года, форма «Минск» использовалась в латино- и польскоязычных документах («Minsk», «Mińsk»). Подобнаятрансформация названия города в польском языке произошла под влиянием польского Миньска-Мазовецкого[10]. В конце XVIII века, после разделов Речи Посполитой, написание «Минскъ» устойчиво закрепилось врусскоязычных документах[11] как механический перевод польской формы «Mińsk»[12].

Правописание и литературная норма в белорусском языке были сформированы лишь в конце XIX века[13][14][15], что сказалось и наформализации названия города: оно к этому времени не устоялось. Устное употребление формы «Менск» по-прежнему фиксируется, последнее отмечают белорусский этнограф Павел Шпилевский и Географическийсловарь Королевства Польского (1885). С 1916 года в среде белорусской интеллигенции закрепилось название Менск-Белорусский (белор. Менск-Беларускі). Оно сохранялось при немецкой и польской оккупациях,использовалось в документах белорусской эмиграции[12].

Во времена БССР название «Менск» на некоторое время вновь становится нормативным и повсеместно[3] используется в...
tracking img