Троя

  • 05 окт. 2011 г.
  • 12713 Слова
Пьеса предоставлена Ольгой Амелиной
(Библиотека драматургии - http://lib-drama.narod.ru)

Г.Пинтер. Возвращение домой
Пьеса в двух действиях
Перевод с английского Виктора Денисова под редакцией Валентины Ряполовой
"Современная драматургия", 1996, №4
OCR & spellcheck: Ольга Амелина, январь 2006

Действующие лица

М а к с, семидесяти лет.
Л е н н и, за тридцать.
С э м, шестидесятитрех лет.
Д ж о й, лет двадцати пяти.
Т э д д и, лет тридцати пяти.
Р у т, за тридцать.

Действие первое

Вечер. Ленни с газетой сидит на диване, в руке у него карандаш. На нем темный костюм. На последней странице он делает какие-то пометки. Появляется Макс — выходит из кухни. Идет к буфету, открывает верхний ящик, роется там, потом закрывает. На Максе старый шерстяной свитери шапочка, в руке палка. Он идет на
авансцену, останавливается и оглядывает комнату.

Макс. Куда ты дел ножницы? (Пауза.) Я говорю, что ищу ножницы. Куда ты их дел? (Пауза.) Ты меня слышишь? Хочу из газеты кое-что вырезать.
Ленни. Я ее читаю.
Макс. Не из этой газеты. Эту я даже не открывал. Я говорю о воскресной, которую я смотрел на кухне. (Пауза.) Слышишь, что я говорю? Я ведь с тобойразговариваю. Где ножницы?
Ленни (спокойно смотря на него). Ты когда-нибудь заткнешься, старый пердун?
Макс (поднимая палку и замахиваясь на него). Предупреждаю: не разговаривай со мной таким тоном. (Садится в большое кресло.) В этой газете реклама фланелевого белья. Из флотских запасов. Продаются за гроши. Надо купить себе пару. (Пауза.) Неплохо бы подымить. Дай-ка мне. (Пауза.) Я прошу тебя дать мнесигарету. (Пауза.) Смотри, какая у меня дрянь. (Вынимает из кармана измятую сигарету.) Честное слово, старею. (Закуривает.) Думаешь, я был слабак? Я тебе фору мог дать сто очков. Я и сейчас сильный. Спроси своего дядю Сэма, какой я был. Но у меня всегда было доброе сердце. Доброе. (Пауза.) У меня был дружок по фамилии Мак-Грегор. Я звал его Мак. Помнишь Мака, а? (Пауза.) Ха! В Вест-Энде нас с нимтерпеть не могли. Знаешь, у меня до сих пор шрамы. Когда мы появлялись, все вставали и расступались. И тишина — ты даже не представляешь. Заметь, он был здоровый, футов шесть, даже больше. А фамилия Мак-Грегор потому, что его семья из Абердина. Но одного его звали Маком. (Пауза.) Он очень любил твою мать, правда. Очень. Всегда говорил ей комплименты. (Пауза.) Заметь, она не такая уж плохая была. Хотя глядетьна ее гнусную, паршивую рожу — меня прямо воротило Но она, сука, не такая уж плохая была. Так или иначе, а я, бл***[1], отдал ей свои лучшие годы.
Ленни. Да заткнись ты, придурок, читать не даешь.
Макс. Слушай, ты! Еще раз такое скажешь, я, бл***, хребет тебе разрублю! Так разговаривать с отцом!
Ленни. Знаешь что, у тебя начинается слабоумие. (Пауза.) Что ты думаешь о Втором Дыхании из заездатри тридцать?
Макс. Где?
Ленни В Сэндаун-Парке.
Макс. Никаких шансов.
Ленни Да есть же.
Макс. Никаких.
Ленни. Он придет первым. (Делает пометку в газете.)
Макс. Он спорит со мной о лошадях! (Пауза.) Да я буквально жил на ипподроме. Одно из моих увлечений. Эпсом! Я знаю там каждый миллиметр. Меня там все знали! Свежий воздух, потрясающая жизнь... (Пауза.) А он со мной о лошадях! Сам знаеттолько их клички, — и то из газет. А я — я трепал их гривы, держал их, успокаивал перед скачками. Меня всегда звали. "Макс, — говорили они, — вот эта лошадь нервная, — только ты можешь ее успокоить". И это правда. Я... я чувствовал лошадей инстинктивно. Мне надо было стать тренером, мне много раз предлагали, сам герцог предлагал... забыл его имя... один из герцогов. Но у меня были семейные обязанности, янужен был дома. (Пауза.) Сколько раз я видел, как лошади бурно финишируют. Незабываемо! И заметь, я на бегах всегда выигрывал, деньгу имел, и знаешь почему? Потому что у меня всегда был нюх на хороших лошадей, я их чуял. Причем не только жеребцов, но и молодых кобылиц тоже. Потому что кобылицы более нервные, никогда не знаешь, что они выкинут. Ты это знаешь? Да что ты...
tracking img