Устойчивые выражения

  • 20 сент. 2011 г.
  • 444 Слова
Устойчивые выражения и речевые модели

Устойчивое выражение, или фразеологизм, это устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание или предложение,выполняющее функцию отдельной лексемы. Часто фразеологизм остаётся достоянием только одного языка; исключением являются так называемые фразеологические кальки. Фразеологизмы описываются в специальныхфразеологических словарях.Фразеологизм употребляется как некоторое целое, не подлежащее дальнейшему разложению и обычно не допускающее внутри себя перестановки своих частей.

Обычно выделяют 4 видафразеологизмов:

Фразеологические сращения (идиомы)

Фразеологическое сращение, или идиома — это семантически неделимый оборот, значение которого совершенно не выводимо из значений составляющих его компонентов.Например, «содом и гоморра» — суматоха, шум.
Зачастую грамматические формы и значения идиом не обусловлены нормами и реалиями современного языка, то есть такие сращения являются лексическими и грамматическимиархаизмами. Так, например, идиома «бить баклуши» — «бездельничать» (в исходном значении — «раскалывать полено на заготовки для выделки бытовых деревянных предметов»).

Фразеологические единстваФразеологическое единство — это устойчивый оборот, для которого характерна образность; каждое слово такой фразы имеет свое значение, но в совокупности они приобретают переносный смысл. Обычно фразеологизмы такого типа являютсятропами с метафорическим значением (например, «гранит науки»).
Подобно идиомам, фразеологические единства семантически неделимы, их грамматические формы и синтаксический строй строго определены. Заменаслова в составе фразеологического единства, в том числе и подстановка синонима, ведёт к разрушению метафоры (например, «гранит науки» и «базальт науки») или изменению экспрессивного смысла: «попасться наудочку» и «попасть в сети» являются фразеологическими синонимами, но выражают различные оттенки экспрессии.
Однако, в отличие от идиом,...
tracking img